italsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Αγαπητέ Ιωάννη,
Caro Luca,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Cari mamma e papà,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Caro zio Flavio,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Γεια σου Γιαννάκη,
Ciao Matteo,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Έλα Γιαννάκη,
Ciao Matty!
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Γιαννάκη,
Luca,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Αγάπη μου,
Tesoro,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Αγάπη μου,
Amore,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Amore mio,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Grazie per la tua e-mail.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Che bello sentirti!
Používá se při odpovídání na korespondenci
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Používá se pro důležité zprávy
Έχεις σχέδια για...;
Hai già dei piani per...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Sono felice di annunciarti che...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Sono davvero felice di sapere che...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Mi dispiace sapere che...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... στέλνει την αγάπη του.
...ti manda i suoi saluti.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Salutami...
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Scrivimi presto.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Γράψτε ξανά σύντομα.
Rispondimi presto.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Γράψε μου όταν...
Rispondimi non appena...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Να είσαι καλά.
Stammi bene.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Σε αγαπώ.
Ti amo.
Používá se při psaní svému partnerovi
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
I migliori auguri
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Con i migliori auguri
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Cari saluti
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Tante belle cose
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με όλη την αγάπη μου,
Un abbraccio,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με πολλή αγάπη,
Con tanto amore
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Με αγάπη,
Tanti cari saluti
Neformální, používá se při psaní s rodinou