česky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Αγαπητέ Ιωάννη,
Milý Johne,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Milá mamko / Milý taťko
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Milý strejdo Jerome,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Γεια σου Γιαννάκη,
Ahoj Johne,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Έλα Γιαννάκη,
Čau Johne,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Γιαννάκη,
Johne,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Αγάπη μου,
Můj milý / Má milá,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Αγάπη μου,
Můj/Má nejdražší,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Nejdražší Johne,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Děkuji za tvůj e-mail.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Používá se při odpovídání na korespondenci
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Používá se pro důležité zprávy
Έχεις σχέδια για...;
Už máš nějaké plány na... ?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Je mi moc líto, že...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... στέλνει την αγάπη του.
... posílá pozdrav!
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Pozdravuj ode mě... .
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Těším se na tvojí odpověď.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Γράψτε ξανά σύντομα.
Napiš brzy.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Γράψε μου όταν...
Napiš mi prosím, až...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Να είσαι καλά.
Opatruj se.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Σε αγαπώ.
Miluji tě.
Používá se při psaní svému partnerovi
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
S přáním všeho nejlepšího,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Mějte se moc hezky,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Nejsrdečnější pozdravy,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Jen to nejlepší,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με όλη την αγάπη μου,
S láskou,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με πολλή αγάπη,
S láskou,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Με αγάπη,
S láskou,
Neformální, používá se při psaní s rodinou