řecky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Querido Vítor,
Querida Maria,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Querida Mãe,
Querido Pai,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Olá Vítor,
Γεια σου Γιαννάκη,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Oi Vítor,
Έλα Γιαννάκη,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Vítor,
Γιαννάκη,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Meu querido,
Minha querida,
Αγάπη μου,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Meu amado,
Minha amada,
Αγάπη μου,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Amado Vítor,
Amada Maria,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Obrigado por seu e-mail.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Foi bom ter notícias suas novamente.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Escrevo-lhe para dizer que ...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Používá se pro důležité zprávy
Você já fez planos para ...?
Έχεις σχέδια για...;
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Lamento informá-lo que ...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Fiquei tão triste ao saber que ...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
...manda lembranças.
... στέλνει την αγάπη του.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Diga olá para ... por mim.
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Espero ter notícias suas em breve.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Escreva novamente em breve.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Escreva de volta quando...
Γράψε μου όταν...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Cuide-se.
Να είσαι καλά.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Eu te amo.
Σε αγαπώ.
Používá se při psaní svému partnerovi
Abraços,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Com carinho,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Com carinho,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Tudo de bom,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Com todo meu amor,
Με όλη την αγάπη μου,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Com muito amor,
Με πολλή αγάπη,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Com muito amor,
Με αγάπη,
Neformální, používá se při psaní s rodinou