nizozemsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Querido Vítor,
Querida Maria,
Beste Jan
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Querida Mãe,
Querido Pai,
Beste mama / papa
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Beste oom Jeroen
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Olá Vítor,
Hallo Jan
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Oi Vítor,
Hoi Jan
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Vítor,
Jan
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Meu querido,
Minha querida,
Lieve ...
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Meu amado,
Minha amada,
Liefste ...
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Amado Vítor,
Amada Maria,
Lieve Jan
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Obrigado por seu e-mail.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Foi bom ter notícias suas novamente.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Escrevo-lhe para dizer que ...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Používá se pro důležité zprávy
Você já fez planos para ...?
Heb je al plannen voor ...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Lamento informá-lo que ...
Helaas moet ik je melden dat ...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Fiquei tão triste ao saber que ...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
...manda lembranças.
... doet jou de groeten.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Diga olá para ... por mim.
Doe ... de groeten namens mij.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Espero ter notícias suas em breve.
Ik hoop snel van jou te horen.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Escreva novamente em breve.
Schrijf me snel terug.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Escreva de volta quando...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Cuide-se.
Het ga je goed.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Eu te amo.
Ik hou van je.
Používá se při psaní svému partnerovi
Abraços,
Hartelijke groeten,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Com carinho,
Met hartelijke groeten,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Com carinho,
Groeten,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Tudo de bom,
Groeten,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Com todo meu amor,
Liefs,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Com muito amor,
Liefs,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Com muito amor,
Liefs,
Neformální, používá se při psaní s rodinou