hindsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Querido Vítor,
Querida Maria,
प्यारे मित्र रहीम
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Querida Mãe,
Querido Pai,
प्यारे माता पिता,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
प्रीय चाचा जी,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Olá Vítor,
कैसे हो जय,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Oi Vítor,
ओय राहुल!
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Vítor,
रीमा,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Meu querido,
Minha querida,
मेरे प्यारे...,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Meu amado,
Minha amada,
मेरी प्यारी...,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Amado Vítor,
Amada Maria,
प्यारी नीना,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Obrigado por seu e-mail.
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Foi bom ter notícias suas novamente.
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Escrevo-lhe para dizer que ...
मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Používá se pro důležité zprávy
Você já fez planos para ...?
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Fiquei satisfeito ao saber que ...
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Lamento informá-lo que ...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Fiquei tão triste ao saber que ...
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
...manda lembranças.
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Diga olá para ... por mim.
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Espero ter notícias suas em breve.
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Escreva novamente em breve.
जल्द ही जवाब लिखना.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Escreva de volta quando...
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Cuide-se.
अपना खयाल रखना.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Eu te amo.
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Používá se při psaní svému partnerovi
Abraços,
शुभकामनाएं,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Com carinho,
शुभकामनाएं,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Com carinho,
शुभकामनाएं,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Tudo de bom,
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Com todo meu amor,
ढेर सारा प्यार,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Com muito amor,
ढेर सारा प्यार,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Com muito amor,
आपका अपना/आपकी अपनी,
Neformální, používá se při psaní s rodinou