finsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Querido Vítor,
Querida Maria,
Hyvä John
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Querida Mãe,
Querido Pai,
Hei äiti / isä
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Hei setä Jerome,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Olá Vítor,
Hei John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Oi Vítor,
Heippa John,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Vítor,
John,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Meu querido,
Minha querida,
Rakkaani,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Meu amado,
Minha amada,
Rakkaani,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Amado Vítor,
Amada Maria,
Rakas John,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Obrigado por seu e-mail.
Kiitos sähköpostistasi.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Foi bom ter notícias suas novamente.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Escrevo-lhe para dizer que ...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Používá se pro důležité zprávy
Você já fez planos para ...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Ilahduin kuullessani, että...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Lamento informá-lo que ...
On ikävää kertoa, että...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Fiquei tão triste ao saber que ...
Olin pahoillani kuullessani, että..
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
...manda lembranças.
... lähettää terveisiä.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Diga olá para ... por mim.
Sano ... terveisiä minulta.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Espero ter notícias suas em breve.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Escreva novamente em breve.
Kirjoita taas pian.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Escreva de volta quando...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Cuide-se.
Pärjäilkää.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Eu te amo.
Rakastan sinua.
Používá se při psaní svému partnerovi
Abraços,
Terveisin,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Com carinho,
Parhain terveisin,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Com carinho,
Parhain terveisin,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Tudo de bom,
Kaikkea hyvää,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Com todo meu amor,
Rakkaudella,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Com muito amor,
Rakkain terveisin,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Com muito amor,
Rakkaudella,
Neformální, používá se při psaní s rodinou