rumunsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Cześć Michale,
Dragă Andrei,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Droga Mamo/Drogi Tato,
Dragă Mamă/Tată,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Drogi Wujku,
Dragă unchiule Andrei,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Cześć Michale,
Dragă Andrei,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej Janku,
Bună Andrei!
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Janku,
Salut Andrei!
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Mój Drogi/Moja Droga,
Draga mea,/Dragul meu,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Najdroższy/Najdroższa,
Dragul meu Andrei,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Dziękuję za Twojego maila.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Piszę, by przekazać Ci...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Používá se pro důležité zprávy
Czy masz już plany na...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ucieszyłem się słysząc, że...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Z przykrością piszę, że...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Tak przykro mi słyszeć, że...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
Pozdrowienia od...
... îţi transmite toată dragostea.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Pozdrów ode mnie...
Salută pe ...din partea mea.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Czekam na Twoją odpowiedź.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Odpisz szybko.
Scrie-mi înapoi curând.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Odpisz, gdy...
Trimite-mi un răspuns când... .
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Trimite-mi un răspuns când... .
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Trzymaj się ciepło.
Aveţi grijă de voi!
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Kocham Cię.
Te iubesc!
Používá se při psaní svému partnerovi
Pozdrawiam serdecznie,
Toate cele bune,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Pozdrawiam ciepło,
Cu drag,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Serdecznie pozdrawiam,
Cele mai calde urări,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Ściskam,
Toate cele bune,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Buziaki,
Cu toată dragostea,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Ściskam serdecznie,
Cu drag,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Mnóstwo buziaków,
Cu mult drag,
Neformální, používá se při psaní s rodinou