řecky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Cześć Michale,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Droga Mamo/Drogi Tato,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Drogi Wujku,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Cześć Michale,
Γεια σου Γιαννάκη,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej Janku,
Έλα Γιαννάκη,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Janku,
Γιαννάκη,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Mój Drogi/Moja Droga,
Αγάπη μου,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Αγάπη μου,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Najdroższy/Najdroższa,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Dziękuję za Twojego maila.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Piszę, by przekazać Ci...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Používá se pro důležité zprávy
Czy masz już plany na...?
Έχεις σχέδια για...;
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ucieszyłem się słysząc, że...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Z przykrością piszę, że...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Tak przykro mi słyszeć, że...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
Pozdrowienia od...
... στέλνει την αγάπη του.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Pozdrów ode mnie...
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Czekam na Twoją odpowiedź.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Odpisz szybko.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Odpisz, gdy...
Γράψε μου όταν...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Trzymaj się ciepło.
Να είσαι καλά.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Kocham Cię.
Σε αγαπώ.
Používá se při psaní svému partnerovi
Pozdrawiam serdecznie,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Pozdrawiam ciepło,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Serdecznie pozdrawiam,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Ściskam,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Buziaki,
Με όλη την αγάπη μου,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Ściskam serdecznie,
Με πολλή αγάπη,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Mnóstwo buziaków,
Με αγάπη,
Neformální, používá se při psaní s rodinou