finsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Cześć Michale,
Hyvä John
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Droga Mamo/Drogi Tato,
Hei äiti / isä
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Drogi Wujku,
Hei setä Jerome,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Cześć Michale,
Hei John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej Janku,
Heippa John,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Janku,
John,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Mój Drogi/Moja Droga,
Rakkaani,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Rakkaani,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Najdroższy/Najdroższa,
Rakas John,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Dziękuję za Twojego maila.
Kiitos sähköpostistasi.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Piszę, by przekazać Ci...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Používá se pro důležité zprávy
Czy masz już plany na...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ucieszyłem się słysząc, że...
Ilahduin kuullessani, että...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Z przykrością piszę, że...
On ikävää kertoa, että...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Tak przykro mi słyszeć, że...
Olin pahoillani kuullessani, että..
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
Pozdrowienia od...
... lähettää terveisiä.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Pozdrów ode mnie...
Sano ... terveisiä minulta.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Czekam na Twoją odpowiedź.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Odpisz szybko.
Kirjoita taas pian.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Odpisz, gdy...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Trzymaj się ciepło.
Pärjäilkää.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Kocham Cię.
Rakastan sinua.
Používá se při psaní svému partnerovi
Pozdrawiam serdecznie,
Terveisin,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Pozdrawiam ciepło,
Parhain terveisin,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Serdecznie pozdrawiam,
Parhain terveisin,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Ściskam,
Kaikkea hyvää,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Buziaki,
Rakkaudella,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Ściskam serdecznie,
Rakkain terveisin,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Mnóstwo buziaków,
Rakkaudella,
Neformální, používá se při psaní s rodinou