anglicky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Cześć Michale,
Dear John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Droga Mamo/Drogi Tato,
Dear Mum / Dad,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Drogi Wujku,
Dear Uncle Jerome,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Cześć Michale,
Hello John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej Janku,
Hey John,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Janku,
John,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Mój Drogi/Moja Droga,
My Dear,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
My Dearest,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Najdroższy/Najdroższa,
Dearest John,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Dziękuję za Twojego maila.
Thank you for your E-mail.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
It was good to hear from you again.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
I am very sorry I haven't written for so long.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
It's such a long time since we had any contact.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Piszę, by przekazać Ci...
I am writing to tell you that…
Používá se pro důležité zprávy
Czy masz już plany na...?
Have you made any plans for…?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
I am very grateful to you for letting me know / offering / writing…
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
It was so kind of you to write / invite / send…
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Z przyjemnością powiadamiam, że...
I am delighted to announce that…
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ucieszyłem się słysząc, że...
I was delighted to hear that…
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Z przykrością piszę, że...
I am sorry to inform you that…
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Tak przykro mi słyszeć, że...
I was so sorry to hear that…
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
I'd appreciate it if you would check out my new website at…
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Please add me on...messenger. My username is…
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
Pozdrowienia od...
…sends his/her love.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Pozdrów ode mnie...
Say hello to…for me.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Czekam na Twoją odpowiedź.
I look forward to hearing from you soon.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Odpisz szybko.
Write back soon.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Odpisz, gdy...
Do write back when…
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Send me news, when you know anything more.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Trzymaj się ciepło.
Take care.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Kocham Cię.
I love you.
Používá se při psaní svému partnerovi
Pozdrawiam serdecznie,
Best wishes,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Pozdrawiam ciepło,
With best wishes,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Serdecznie pozdrawiam,
Kindest regards,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Ściskam,
All the best,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Buziaki,
All my love,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Ściskam serdecznie,
Lots of love,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Mnóstwo buziaków,
Much love,
Neformální, používá se při psaní s rodinou