italsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Beste Jan
Caro Luca,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Beste mama / papa
Cari mamma e papà,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Beste oom Jeroen
Caro zio Flavio,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hallo Jan
Ciao Matteo,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hoi Jan
Ciao Matty!
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Jan
Luca,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Lieve ...
Tesoro,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Liefste ...
Amore,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Lieve Jan
Amore mio,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Grazie per la tua e-mail.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Che bello sentirti!
Používá se při odpovídání na korespondenci
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Používá se pro důležité zprávy
Heb je al plannen voor ...?
Hai già dei piani per...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Sono felice di annunciarti che...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ik was erg blij om te horen dat ...
Sono davvero felice di sapere che...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Helaas moet ik je melden dat ...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Het spijt me te moeten horen dat ...
Mi dispiace sapere che...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... doet jou de groeten.
...ti manda i suoi saluti.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Doe ... de groeten namens mij.
Salutami...
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Ik hoop snel van jou te horen.
Scrivimi presto.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Schrijf me snel terug.
Rispondimi presto.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Schrijf me snel terug wanneer ...
Rispondimi non appena...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Het ga je goed.
Stammi bene.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Ik hou van je.
Ti amo.
Používá se při psaní svému partnerovi
Hartelijke groeten,
I migliori auguri
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Met hartelijke groeten,
Con i migliori auguri
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Groeten,
Cari saluti
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Groeten,
Tante belle cose
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Liefs,
Un abbraccio,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Liefs,
Con tanto amore
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Liefs,
Tanti cari saluti
Neformální, používá se při psaní s rodinou