švédsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Lieber Johannes,
Hej John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Liebe(r) Mama / Papa,
Hej mamma/pappa,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Lieber Onkel Hieronymus,
Hej farbror/morbror Jerome,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hallo Johannes,
Hallå John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hey Johannes,
Hej John,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Johannes,
John,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Mein(e) Liebe(r),
Min älskling,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Mein(e) Liebste(r),
Raring,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Liebster Johannes,
Min käre John,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Vielen Dank für Deine Email.
Tack för ditt mejl.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Jag skriver för att berätta att ...
Používá se pro důležité zprávy
Hast Du schon Pläne für...?
Har ni några planer för ...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Jag är glad att höra att ...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... grüßt herzlich.
... hälsar.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Bitte grüße... von mir.
Hälsa ... från mig.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Schreib mir bitte bald zurück.
Mejla mig så fort som möjligt.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Mejla mig gärna när ...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Mach's gut.
Sköt om dig.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Ich liebe Dich.
Jag älskar dig.
Používá se při psaní svému partnerovi
Herzliche Grüße
Hälsningar,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Mit besten Grüßen
Hjärtliga hälsningar,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Beste Grüße
Hjärtligaste hälsningar,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Alles Gute
Jag önskar dig allt gott,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Alles Liebe
Många kramar,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Alles Liebe
Puss och kram,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Alles Liebe
Kramisar,
Neformální, používá se při psaní s rodinou