maďarsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Lieber Johannes,
Kedves John!
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Liebe(r) Mama / Papa,
Kedves Anya / Apa!
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Lieber Onkel Hieronymus,
Kedves Jerome bácsi!
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hallo Johannes,
Szia John!
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hey Johannes,
Szia John!
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Johannes,
John!
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Mein(e) Liebe(r),
Kedvesem / Drágám!
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Mein(e) Liebste(r),
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Liebster Johannes,
Drága John!
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Vielen Dank für Deine Email.
Köszönöm az e-mailedet.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Jó volt újra hallani felőled.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Azért írok, hogy elmondjam...
Používá se pro důležité zprávy
Hast Du schon Pläne für...?
Van már programod...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Örömmel hallottam, hogy ...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... grüßt herzlich.
... üdvözletét küldi.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Bitte grüße... von mir.
Add át üdvözletemet ....
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Várom válaszodat.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Schreib mir bitte bald zurück.
Írj vissza hamar.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Írj, ha ...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Írj, amint többet tudsz.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Mach's gut.
Vigyázz magadra.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Ich liebe Dich.
Szeretlek.
Používá se při psaní svému partnerovi
Herzliche Grüße
Legjobbakat!
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Mit besten Grüßen
Kívánom a legjobbakat!
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Beste Grüße
Üdvözlettel,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Alles Gute
Legjobbakat!
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Alles Liebe
Szeretettel,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Alles Liebe
Szeretettel,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Alles Liebe
Sok puszi, / Szeretettel,
Neformální, používá se při psaní s rodinou