italsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Lieber Johannes,
Caro Luca,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Liebe(r) Mama / Papa,
Cari mamma e papà,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Lieber Onkel Hieronymus,
Caro zio Flavio,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hallo Johannes,
Ciao Matteo,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hey Johannes,
Ciao Matty!
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Johannes,
Luca,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Mein(e) Liebe(r),
Tesoro,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Mein(e) Liebste(r),
Amore,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Liebster Johannes,
Amore mio,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Vielen Dank für Deine Email.
Grazie per la tua e-mail.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Che bello sentirti!
Používá se při odpovídání na korespondenci
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Používá se pro důležité zprávy
Hast Du schon Pläne für...?
Hai già dei piani per...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Sono felice di annunciarti che...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Sono davvero felice di sapere che...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Mi dispiace sapere che...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... grüßt herzlich.
...ti manda i suoi saluti.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Bitte grüße... von mir.
Salutami...
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Scrivimi presto.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Schreib mir bitte bald zurück.
Rispondimi presto.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Rispondimi non appena...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Mach's gut.
Stammi bene.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Ich liebe Dich.
Ti amo.
Používá se při psaní svému partnerovi
Herzliche Grüße
I migliori auguri
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Mit besten Grüßen
Con i migliori auguri
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Beste Grüße
Cari saluti
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Alles Gute
Tante belle cose
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Alles Liebe
Un abbraccio,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Alles Liebe
Con tanto amore
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Alles Liebe
Tanti cari saluti
Neformální, používá se při psaní s rodinou