španělsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Kedves John!
Querido Juan:
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Kedves Anya / Apa!
Mamá / Papá:
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Kedves Jerome bácsi!
Querido tío José:
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Szia John!
Hola Juan:
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Szia John!
Hola Juan:
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John!
Juan:
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Kedvesem / Drágám!
Querido:
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Mi amor:
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Drága John!
Amado Juan:
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Köszönöm az e-mailedet.
Gracias por su / tu email.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Jó volt újra hallani felőled.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Olyan régóta nem beszéltünk.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Azért írok, hogy elmondjam...
Escribo para decirle / decirte que...
Používá se pro důležité zprávy
Van már programod...?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Me complace anunciar que...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Örömmel hallottam, hogy ...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Siento informarte que...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Sajnálattal hallottam, hogy...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... üdvözletét küldi.
X te envía muchos cariños.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Add át üdvözletemet ....
Saluda a X de mi parte.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Várom válaszodat.
Espero saber de ti pronto.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Írj vissza hamar.
Escríbeme pronto.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Írj, ha ...
Escríbeme cuando...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Írj, amint többet tudsz.
Escríbeme cuando tengas más información.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Vigyázz magadra.
Cuídate / Cuídense
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Szeretlek.
Te amo,
Používá se při psaní svému partnerovi
Legjobbakat!
Cariños,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Kívánom a legjobbakat!
Cariños,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Üdvözlettel,
Cariños,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Legjobbakat!
Mis mejores deseos,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Szeretettel,
Con todo mi amor,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Szeretettel,
Con todo mi amor,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Sok puszi, / Szeretettel,
Con amor,
Neformální, používá se při psaní s rodinou