rusky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Kedves John!
Дорогой Иван,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Kedves Anya / Apa!
Дорогая мама/папа
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Kedves Jerome bácsi!
Дорогой дядя Петя,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Szia John!
Привет, Иван,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Szia John!
Здорово, Иван,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John!
Иван,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Kedvesem / Drágám!
Любимый (ая),
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Дорогой мой...
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Drága John!
Милый Иван,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Köszönöm az e-mailedet.
Спасибо за E-mail.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Jó volt újra hallani felőled.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Извини, что так долго не писал(а)
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Olyan régóta nem beszéltünk.
Мы так давно не общались
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Azért írok, hogy elmondjam...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Používá se pro důležité zprávy
Van már programod...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
С удовольствием сообщаю, что...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Örömmel hallottam, hogy ...
Я был рад услышать, что...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Sajnálattal hallottam, hogy...
Я так сожалею о...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... üdvözletét küldi.
...тоже шлет приветы.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Add át üdvözletemet ....
Передай ... привет от меня.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Várom válaszodat.
Надеюсь на скорый ответ.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Írj vissza hamar.
Ответь как можно скорее
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Írj, ha ...
Напиши, если/когда...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Írj, amint többet tudsz.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Vigyázz magadra.
Береги себя.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Szeretlek.
Я тебя люблю.
Používá se při psaní svému partnerovi
Legjobbakat!
С наилучшими пожеланиями
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Kívánom a legjobbakat!
С наилучшими пожеланиями,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Üdvözlettel,
С уважением..
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Legjobbakat!
Всего наилучшего,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Szeretettel,
С любовью,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Szeretettel,
Я вас люблю,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Sok puszi, / Szeretettel,
Люблю,
Neformální, používá se při psaní s rodinou