portugalsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Kedves John!
Querido Vítor,
Querida Maria,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Kedves Anya / Apa!
Querida Mãe,
Querido Pai,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Kedves Jerome bácsi!
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Szia John!
Olá Vítor,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Szia John!
Oi Vítor,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John!
Vítor,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Kedvesem / Drágám!
Meu querido,
Minha querida,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Meu amado,
Minha amada,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Drága John!
Amado Vítor,
Amada Maria,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Köszönöm az e-mailedet.
Obrigado por seu e-mail.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Jó volt újra hallani felőled.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Olyan régóta nem beszéltünk.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Azért írok, hogy elmondjam...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Používá se pro důležité zprávy
Van már programod...?
Você já fez planos para ...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Örömmel hallottam, hogy ...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Lamento informá-lo que ...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Sajnálattal hallottam, hogy...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... üdvözletét küldi.
...manda lembranças.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Add át üdvözletemet ....
Diga olá para ... por mim.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Várom válaszodat.
Espero ter notícias suas em breve.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Írj vissza hamar.
Escreva novamente em breve.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Írj, ha ...
Escreva de volta quando...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Írj, amint többet tudsz.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Vigyázz magadra.
Cuide-se.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Szeretlek.
Eu te amo.
Používá se při psaní svému partnerovi
Legjobbakat!
Abraços,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Kívánom a legjobbakat!
Com carinho,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Üdvözlettel,
Com carinho,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Legjobbakat!
Tudo de bom,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Szeretettel,
Com todo meu amor,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Szeretettel,
Com muito amor,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Sok puszi, / Szeretettel,
Com muito amor,
Neformální, používá se při psaní s rodinou