polsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Kedves John!
Cześć Michale,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Kedves Anya / Apa!
Droga Mamo/Drogi Tato,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Kedves Jerome bácsi!
Drogi Wujku,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Szia John!
Cześć Michale,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Szia John!
Hej Janku,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John!
Janku,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Kedvesem / Drágám!
Mój Drogi/Moja Droga,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Drága John!
Najdroższy/Najdroższa,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Köszönöm az e-mailedet.
Dziękuję za Twojego maila.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Jó volt újra hallani felőled.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Olyan régóta nem beszéltünk.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Azért írok, hogy elmondjam...
Piszę, by przekazać Ci...
Používá se pro důležité zprávy
Van már programod...?
Czy masz już plany na...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Örömmel hallottam, hogy ...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Z przykrością piszę, że...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Sajnálattal hallottam, hogy...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... üdvözletét küldi.
Pozdrowienia od...
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Add át üdvözletemet ....
Pozdrów ode mnie...
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Várom válaszodat.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Írj vissza hamar.
Odpisz szybko.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Írj, ha ...
Odpisz, gdy...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Írj, amint többet tudsz.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Vigyázz magadra.
Trzymaj się ciepło.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Szeretlek.
Kocham Cię.
Používá se při psaní svému partnerovi
Legjobbakat!
Pozdrawiam serdecznie,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Kívánom a legjobbakat!
Pozdrawiam ciepło,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Üdvözlettel,
Serdecznie pozdrawiam,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Legjobbakat!
Ściskam,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Szeretettel,
Buziaki,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Szeretettel,
Ściskam serdecznie,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Sok puszi, / Szeretettel,
Mnóstwo buziaków,
Neformální, používá se při psaní s rodinou