německy | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

정아에게
Lieber Johannes,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
어머니께/ 아버지께
Liebe(r) Mama / Papa,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
작은 삼촌께
Lieber Onkel Hieronymus,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
안녕 수지야!
Hallo Johannes,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
수지야!
Hey Johannes,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
수지!
Johannes,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
나의 사랑 ... 에게
Mein(e) Liebe(r),
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
내가 제일 사랑하는 ... ,
Mein(e) Liebste(r),
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
사랑하는 부인,
Liebster Johannes,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Vielen Dank für Deine Email.
Používá se při odpovídání na korespondenci
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Používá se při odpovídání na korespondenci
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Používá se pro důležité zprávy
..관련 계획이 있으십니까?
Hast Du schon Pläne für...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
...를 알려주게 되어 기뻐!
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
... 듣게 되어 기뻐
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
...를 알려주게 되어 유감이야.
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
...도 안부를 물어보십니다.
... grüßt herzlich.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Bitte grüße... von mir.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
곧 답장 받길 기대할게.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
곧 답장 써주십시오.
Schreib mir bitte bald zurück.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
...면 답장을 주십시오.
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
건강히 지내세요.
Mach's gut.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
사랑해요.
Ich liebe Dich.
Používá se při psaní svému partnerovi
좋은 하루 보내세요.
Herzliche Grüße
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Mit besten Grüßen
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Beste Grüße
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
사랑하는 마음 담아.
Alles Gute
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
사랑하는 마음과 함께.
Alles Liebe
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
사랑과 함께 보냅니다.
Alles Liebe
Neformální, používá se při psaní s rodinou
사랑하며, ... 보냅니다.
Alles Liebe
Neformální, používá se při psaní s rodinou