italsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

प्यारे मित्र रहीम
Caro Luca,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
प्यारे माता पिता,
Cari mamma e papà,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
प्रीय चाचा जी,
Caro zio Flavio,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
कैसे हो जय,
Ciao Matteo,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
ओय राहुल!
Ciao Matty!
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
रीमा,
Luca,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
मेरे प्यारे...,
Tesoro,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
मेरी प्यारी...,
Amore,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
प्यारी नीना,
Amore mio,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Grazie per la tua e-mail.
Používá se při odpovídání na korespondenci
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Che bello sentirti!
Používá se při odpovídání na korespondenci
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Používá se pro důležité zprávy
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Hai già dei piani per...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Sono felice di annunciarti che...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Sono davvero felice di sapere che...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Mi dispiace sapere che...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Dai un'occhiata al mio nuovo sito... e dimmi cosa ne pensi.
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Aggiungimi su... . Il mio contatto è...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...ti manda i suoi saluti.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Salutami...
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Scrivimi presto.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
जल्द ही जवाब लिखना.
Rispondimi presto.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Rispondimi non appena...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
अपना खयाल रखना.
Stammi bene.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Ti amo.
Používá se při psaní svému partnerovi
शुभकामनाएं,
I migliori auguri
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
शुभकामनाएं,
Con i migliori auguri
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
शुभकामनाएं,
Cari saluti
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Tante belle cose
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
ढेर सारा प्यार,
Un abbraccio,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
ढेर सारा प्यार,
Con tanto amore
Neformální, používá se při psaní s rodinou
आपका अपना/आपकी अपनी,
Tanti cari saluti
Neformální, používá se při psaní s rodinou