esperantsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

प्यारे मित्र रहीम
Estimata John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
प्यारे माता पिता,
Estimata Panjo/Paĉjo,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
प्रीय चाचा जी,
Estimata Onklo Jerome,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
कैसे हो जय,
Saluton John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
ओय राहुल!
Saluton John,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
रीमा,
John,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
मेरे प्यारे...,
Mia kara,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
मेरी प्यारी...,
Mia kara,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
प्यारी नीना,
Estimata John,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
आपके मेल के लिए धन्यवाद.
Dankon pro via retpoŝto.
Používá se při odpovídání na korespondenci
तम्हारी ख़बर सुनकर खुशी हुई.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Používá se při odpovídání na korespondenci
इतने देर तक न लिखने के लिए माफी माँगता हूँ.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
कितने दिन बीत गए हमारी बात-चीत होकर.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

मैं तुम्हे यह बताना चाहता/चाहती हूँ कि,...
Mi skribas por informi vin, ke...
Používá se pro důležité zprávy
क्या तुम... के दिन कुछ कर रहे हो?
Ĉu vi havas planojn por...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
निमंत्रण के लिए/जानकारी के लिए धन्यवाद.
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
... के बारे मे बताने के लिए/ देने के लिए धन्यवाद.
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
आपके पत्र/निमंत्रण के लिए धन्यवाद.
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
मुझे यह बताकर बहुत खुशी हो रही है कि...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
मुझे यह सुनकर बड़ी खुशी हुई कि...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
मुझे यह सुनकर दुख हुआ कि...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
मुझे अच्छा लगेगा अगर तुम मेरे नए वेबसाईट पर जाओगे तो...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
... मेसेंजर पर मुझे ऐड कीजिए. मेरा यूझरनेम है...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

... की बहुत याद आती है. उनको मेरा प्यार देना.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
...अपना प्यार भेजता/भेजती है.
...sendas lian/ŝian amon.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
... को मेरा प्रणाम/प्यार.
Diru saluton al... por mi.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
आशा है कि आपका जवाब जल्द से जल्द मिले.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
जल्द ही जवाब लिखना.
Reskribu baldaŭ.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
... हो, तो मुझे जरूर लिखना.
Skribu reen kiam...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
जब तुम्हे और कुछ पता चले तो मुझे खबर भजना.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
अपना खयाल रखना.
Atentu.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
तुम्हारा अपना/तम्हारी अपनी
Mi amas vin.
Používá se při psaní svému partnerovi
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
शुभकामनाएं,
Ĉion bonan,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
मेरी शुभकामनाएं तुम्हारे सथ है.
Ĉion bonan,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
ढेर सारा प्यार,
Ĉiu mia amo,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
ढेर सारा प्यार,
Multe da amo,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
आपका अपना/आपकी अपनी,
Multa amo,
Neformální, používá se při psaní s rodinou