finsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Cher Albert,
Hyvä John
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Chère Maman / Cher Papa,
Hei äiti / isä
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Cher Oncle Maurice,
Hei setä Jerome,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Salut André,
Hei John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Coucou Sébastien,
Heippa John,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Louis,
John,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Mon chéri / Ma chérie,
Rakkaani,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Mon cher et tendre / Ma chère et tendre
Rakkaani,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Mon cher Thomas,
Rakas John,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Merci pour votre courriel.
Kiitos sähköpostistasi.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Cela m'a fait plaisir d'avoir de tes nouvelles.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Je suis désolé de ne pas t'avoir écrit depuis si longtemps.
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Cela fait si longtemps que l'on ne s'est pas contacté.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Je t'écris pour te dire que...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Používá se pro důležité zprávy
As-tu prévu quelque chose pour...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Merci pour l'envoi de / l'invitation pour / l'information sur...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Je te suis très reconnaissant(e) de m'avoir fait savoir que / offert / écrit...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Ce fut très aimable à toi de m'écrire / m' inviter / m'envoyer...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
J'ai la joie de vous annoncer que...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
J'ai eu la joie d'apprendre que...
Ilahduin kuullessani, että...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
J'ai le regret de vous informer que...
On ikävää kertoa, että...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
J'ai été désolé(e) d'apprendre que...
Olin pahoillani kuullessani, että..
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Ce serait sympa si tu pouvais faire un tour sur mon nouveau site internet :
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Merci de m'ajouter sur..., s'il te plaît. Mon pseudo, c'est...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Transmets mon salutations à... et dis lui qu'il/elle me manque.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
...envoie ses salutations.
... lähettää terveisiä.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Dis bonjour à...de ma part.
Sano ... terveisiä minulta.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Dans l'attente d'une lettre de ta part...
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Écris-moi vite.
Kirjoita taas pian.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Écris-moi quand...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Envoie-moi des nouvelles quand tu en sauras plus.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Prends soin de toi.
Pärjäilkää.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Je t'aime.
Rakastan sinua.
Používá se při psaní svému partnerovi
Tous mes vœux,
Terveisin,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Amitiés,
Parhain terveisin,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Amicalement,
Parhain terveisin,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Bien à vous/toi,
Kaikkea hyvää,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Tendrement,
Rakkaudella,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Bises,
Rakkain terveisin,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Bisous,
Rakkaudella,
Neformální, používá se při psaní s rodinou