španělsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Hyvä John
Querido Juan:
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hei äiti / isä
Mamá / Papá:
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hei setä Jerome,
Querido tío José:
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hei John,
Hola Juan:
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Heippa John,
Hola Juan:
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John,
Juan:
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Rakkaani,
Querido:
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Rakkaani,
Mi amor:
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Rakas John,
Amado Juan:
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Kiitos sähköpostistasi.
Gracias por su / tu email.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Escribo para decirle / decirte que...
Používá se pro důležité zprávy
Onko sinulla suunnitelmia...
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Me complace anunciar que...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ilahduin kuullessani, että...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
On ikävää kertoa, että...
Siento informarte que...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Olin pahoillani kuullessani, että..
Lamenté mucho cuando escuché que..
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... lähettää terveisiä.
X te envía muchos cariños.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Sano ... terveisiä minulta.
Saluda a X de mi parte.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Espero saber de ti pronto.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita taas pian.
Escríbeme pronto.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita takaisin heti, kun...
Escríbeme cuando...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Escríbeme cuando tengas más información.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Pärjäilkää.
Cuídate / Cuídense
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Rakastan sinua.
Te amo,
Používá se při psaní svému partnerovi
Terveisin,
Cariños,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Parhain terveisin,
Cariños,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Parhain terveisin,
Cariños,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Kaikkea hyvää,
Mis mejores deseos,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkaudella,
Con todo mi amor,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkain terveisin,
Con todo mi amor,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Rakkaudella,
Con amor,
Neformální, používá se při psaní s rodinou