japonsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Hyvä John
太郎君へ
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hei äiti / isä
お母さんへ/お父さんへ
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hei setä Jerome,
太郎おじさんへ
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hei John,
太郎君へ
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Heippa John,
太郎君へ
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John,
太郎君、
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Rakkaani,
太郎へ
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Rakkaani,
太郎へ
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Rakas John,
太郎へ
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Kiitos sähköpostistasi.
メールをくれてありがとう。
Používá se při odpovídání na korespondenci
Oli mukava kuulla sinusta taas.
メールをもらってうれしかったよ。
Používá se při odpovídání na korespondenci
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
長い間連絡を取っていなかったよね。
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
喜んで・・・・を報告します。
Používá se pro důležité zprávy
Onko sinulla suunnitelmia...
・・・・に何か予定はありますか?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
・・・・を喜んで報告します。
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ilahduin kuullessani, että...
・・・・を聞いてうれしかったです。
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
On ikävää kertoa, että...
残念だけど・・・・を報告します。
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Olin pahoillani kuullessani, että..
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... lähettää terveisiä.
・・・・がよろしく言っていたよ。
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Sano ... terveisiä minulta.
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
お返事を楽しみに待っています。
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita taas pian.
返信を待っています。
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita takaisin heti, kun...
・・・・の時はまた連絡してください。
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
何かあったらまた連絡してください。
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Pärjäilkää.
元気でね
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Rakastan sinua.
好きだよ
Používá se při psaní svému partnerovi
Terveisin,
じゃあね
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Parhain terveisin,
じゃあね
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Parhain terveisin,
よろしく
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Kaikkea hyvää,
元気でね
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkaudella,
体に気をつけてね
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkain terveisin,
元気でね
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Rakkaudella,
元気でね
Neformální, používá se při psaní s rodinou