esperantsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Hyvä John
Estimata John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hei äiti / isä
Estimata Panjo/Paĉjo,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hei setä Jerome,
Estimata Onklo Jerome,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hei John,
Saluton John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Heippa John,
Saluton John,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John,
John,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Rakkaani,
Mia kara,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Rakkaani,
Mia kara,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Rakas John,
Estimata John,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Kiitos sähköpostistasi.
Dankon pro via retpoŝto.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Mi skribas por informi vin, ke...
Používá se pro důležité zprávy
Onko sinulla suunnitelmia...
Ĉu vi havas planojn por...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ilahduin kuullessani, että...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
On ikävää kertoa, että...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Olin pahoillani kuullessani, että..
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... lähettää terveisiä.
...sendas lian/ŝian amon.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Sano ... terveisiä minulta.
Diru saluton al... por mi.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita taas pian.
Reskribu baldaŭ.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita takaisin heti, kun...
Skribu reen kiam...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Pärjäilkää.
Atentu.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Rakastan sinua.
Mi amas vin.
Používá se při psaní svému partnerovi
Terveisin,
Ĉion bonan,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Parhain terveisin,
Ĉion bonan,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Parhain terveisin,
Ĉion bonan,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Kaikkea hyvää,
Ĉion bonan,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkaudella,
Ĉiu mia amo,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkain terveisin,
Multe da amo,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Rakkaudella,
Multa amo,
Neformální, používá se při psaní s rodinou