dánsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Hyvä John
Kære John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hei äiti / isä
Kære Mor / Far,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hei setä Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hei John,
Hej John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Heippa John,
Hej John,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John,
John,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Rakkaani,
Kære,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Rakkaani,
Kæreste,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Rakas John,
Kæreste John,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Kiitos sähköpostistasi.
Tak for din E-mail.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Det var godt at høre fra dig igen.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Používá se pro důležité zprávy
Onko sinulla suunnitelmia...
har du lavet nogle planer den... ?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ilahduin kuullessani, että...
Jeg var henrykt over at høre at...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
On ikävää kertoa, että...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Olin pahoillani kuullessani, että..
Jeg var så ked af at høre at...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... lähettää terveisiä.
... siger hej.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Sano ... terveisiä minulta.
Sig hej til... for mig.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita taas pian.
Skriv tilbage snart.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita takaisin heti, kun...
Skriv tilbage når...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Pärjäilkää.
Have det godt.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Rakastan sinua.
Jeg elsker dig.
Používá se při psaní svému partnerovi
Terveisin,
De bedste ønsker,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Parhain terveisin,
Med de bedste ønsker,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Parhain terveisin,
De venligste hilsner,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Kaikkea hyvää,
Alt det bedste,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkaudella,
Kærligst,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkain terveisin,
Masser af kærlighed,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Rakkaudella,
Kærlighed,
Neformální, používá se při psaní s rodinou