čínsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Hyvä John
亲爱的约翰,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hei äiti / isä
亲爱的妈妈/爸爸,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hei setä Jerome,
亲爱的Jerome叔叔,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hei John,
你好,约翰,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Heippa John,
嘿,约翰,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John,
约翰,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Rakkaani,
我亲爱的,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Rakkaani,
我最亲爱的,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Rakas John,
最亲爱的约翰,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Kiitos sähköpostistasi.
谢谢您的邮件。
Používá se při odpovídání na korespondenci
Oli mukava kuulla sinusta taas.
很高兴再次收到您的来信。
Používá se při odpovídání na korespondenci
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
对不起,这么久没有给你写信。
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
我给您写信是为了告诉您...
Používá se pro důležité zprávy
Onko sinulla suunnitelmia...
你对...有什么计划吗?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
非常感谢发送/邀请/附上...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
很高兴宣布...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ilahduin kuullessani, että...
听到...我非常高兴
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
On ikävää kertoa, että...
很遗憾地告诉你们...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Olin pahoillani kuullessani, että..
听到...很遗憾
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
请在...上加我,我的用户名是...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... lähettää terveisiä.
...致上他/她的祝福。
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Sano ... terveisiä minulta.
代我向...问好。
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
我期待着尽快能收到您的回复。
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita taas pian.
尽快回复。
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita takaisin heti, kun...
当...,请回复我。
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
如果你有更多消息,请发送给我。
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Pärjäilkää.
保重。
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Rakastan sinua.
我爱你。
Používá se při psaní svému partnerovi
Terveisin,
衷心的祝福,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Parhain terveisin,
致以最衷心的祝福,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Parhain terveisin,
最衷心的问候,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Kaikkea hyvää,
一切顺利,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkaudella,
致以我的祝福,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkain terveisin,
衷心祝福,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Rakkaudella,
衷心祝福,
Neformální, používá se při psaní s rodinou