česky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Hyvä John
Milý Johne,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hei äiti / isä
Milá mamko / Milý taťko
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hei setä Jerome,
Milý strejdo Jerome,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hei John,
Ahoj Johne,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Heippa John,
Čau Johne,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John,
Johne,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Rakkaani,
Můj milý / Má milá,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Rakkaani,
Můj/Má nejdražší,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Rakas John,
Nejdražší Johne,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Kiitos sähköpostistasi.
Děkuji za tvůj e-mail.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Používá se při odpovídání na korespondenci
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Používá se pro důležité zprávy
Onko sinulla suunnitelmia...
Už máš nějaké plány na... ?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ilahduin kuullessani, että...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
On ikävää kertoa, että...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Olin pahoillani kuullessani, että..
Je mi moc líto, že...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... lähettää terveisiä.
... posílá pozdrav!
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Sano ... terveisiä minulta.
Pozdravuj ode mě... .
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Těším se na tvojí odpověď.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita taas pian.
Napiš brzy.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita takaisin heti, kun...
Napiš mi prosím, až...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Pärjäilkää.
Opatruj se.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Rakastan sinua.
Miluji tě.
Používá se při psaní svému partnerovi
Terveisin,
S přáním všeho nejlepšího,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Parhain terveisin,
Mějte se moc hezky,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Parhain terveisin,
Nejsrdečnější pozdravy,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Kaikkea hyvää,
Jen to nejlepší,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkaudella,
S láskou,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkain terveisin,
S láskou,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Rakkaudella,
S láskou,
Neformální, používá se při psaní s rodinou