řecky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Estimata John,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Estimata Panjo/Paĉjo,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Estimata Onklo Jerome,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Saluton John,
Γεια σου Γιαννάκη,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Saluton John,
Έλα Γιαννάκη,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John,
Γιαννάκη,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Mia kara,
Αγάπη μου,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Mia kara,
Αγάπη μου,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Estimata John,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Dankon pro via retpoŝto.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Estis bona denove aŭdi de vi.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Mi skribas por informi vin, ke...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Používá se pro důležité zprávy
Ĉu vi havas planojn por...?
Έχεις σχέδια για...;
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
...sendas lian/ŝian amon.
... στέλνει την αγάπη του.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Diru saluton al... por mi.
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Reskribu baldaŭ.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Skribu reen kiam...
Γράψε μου όταν...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Atentu.
Να είσαι καλά.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Mi amas vin.
Σε αγαπώ.
Používá se při psaní svému partnerovi
Ĉion bonan,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Ĉion bonan,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Ĉion bonan,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Ĉion bonan,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Ĉiu mia amo,
Με όλη την αγάπη μου,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Multe da amo,
Με πολλή αγάπη,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Multa amo,
Με αγάπη,
Neformální, používá se při psaní s rodinou