rumunsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Kære John,
Dragă Andrei,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Kære Mor / Far,
Dragă Mamă/Tată,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Kære Onkel Jerome,
Dragă unchiule Andrei,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hej John,
Dragă Andrei,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej John,
Bună Andrei!
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John,
Salut Andrei!
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Kære,
Draga mea,/Dragul meu,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Kæreste,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Kæreste John,
Dragul meu Andrei,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Tak for din E-mail.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Det var godt at høre fra dig igen.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Jeg skriver for at fortælle dig at...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Používá se pro důležité zprávy
har du lavet nogle planer den... ?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Jeg er henrykt over at meddele at...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Jeg var henrykt over at høre at...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Jeg var så ked af at høre at...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... siger hej.
... îţi transmite toată dragostea.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Sig hej til... for mig.
Salută pe ...din partea mea.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Skriv tilbage snart.
Scrie-mi înapoi curând.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Skriv tilbage når...
Trimite-mi un răspuns când... .
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Send mig nyheder, når du ved mere.
Trimite-mi un răspuns când... .
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Have det godt.
Aveţi grijă de voi!
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Jeg elsker dig.
Te iubesc!
Používá se při psaní svému partnerovi
De bedste ønsker,
Toate cele bune,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Med de bedste ønsker,
Cu drag,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
De venligste hilsner,
Cele mai calde urări,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Alt det bedste,
Toate cele bune,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Kærligst,
Cu toată dragostea,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Masser af kærlighed,
Cu drag,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Kærlighed,
Cu mult drag,
Neformální, používá se při psaní s rodinou