maďarsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

亲爱的约翰,
Kedves John!
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
亲爱的妈妈/爸爸,
Kedves Anya / Apa!
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
亲爱的Jerome叔叔,
Kedves Jerome bácsi!
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
你好,约翰,
Szia John!
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
嘿,约翰,
Szia John!
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
约翰,
John!
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
我亲爱的,
Kedvesem / Drágám!
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
我最亲爱的,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
最亲爱的约翰,
Drága John!
Neformální, používá se pro oslovení partnera
谢谢您的邮件。
Köszönöm az e-mailedet.
Používá se při odpovídání na korespondenci
很高兴再次收到您的来信。
Jó volt újra hallani felőled.
Používá se při odpovídání na korespondenci
对不起,这么久没有给你写信。
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
自从我们上次联系已经过了很长时间了。
Olyan régóta nem beszéltünk.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

我给您写信是为了告诉您...
Azért írok, hogy elmondjam...
Používá se pro důležité zprávy
你对...有什么计划吗?
Van már programod...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
非常感谢发送/邀请/附上...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
非常谢谢您让我知道/为我提供/写信告诉我...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
非常感谢您给我写信/邀请我/给我发...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
很高兴宣布...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
听到...我非常高兴
Örömmel hallottam, hogy ...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
很遗憾地告诉你们...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
听到...很遗憾
Sajnálattal hallottam, hogy...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
如果你能访问我的的新网站...,我将不胜感激。
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
请在...上加我,我的用户名是...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

向...致以我的祝福并告诉他们我很想念他们。
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
...致上他/她的祝福。
... üdvözletét küldi.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
代我向...问好。
Add át üdvözletemet ....
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
我期待着尽快能收到您的回复。
Várom válaszodat.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
尽快回复。
Írj vissza hamar.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
当...,请回复我。
Írj, ha ...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
如果你有更多消息,请发送给我。
Írj, amint többet tudsz.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
保重。
Vigyázz magadra.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
我爱你。
Szeretlek.
Používá se při psaní svému partnerovi
衷心的祝福,
Legjobbakat!
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
致以最衷心的祝福,
Kívánom a legjobbakat!
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
最衷心的问候,
Üdvözlettel,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
一切顺利,
Legjobbakat!
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
致以我的祝福,
Szeretettel,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
衷心祝福,
Szeretettel,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
衷心祝福,
Sok puszi, / Szeretettel,
Neformální, používá se při psaní s rodinou