turecky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Milý Johne,
Sevgili Can,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Milá mamko / Milý taťko
Sevgili Anne / Baba,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Milý strejdo Jerome,
Sevgili Ali Amca,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Ahoj Johne,
Merhaba Can,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Čau Johne,
Hey Can,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Johne,
Can,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Můj milý / Má milá,
Sevgilim / Canım,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Můj/Má nejdražší,
Benim sevgili ...,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Nejdražší Johne,
Çok sevgili Can,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Děkuji za tvůj e-mail.
E-postan için teşekkürler.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Používá se pro důležité zprávy
Už máš nějaké plány na... ?
... plan yaptınız mı?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Je mi moc líto, že...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... posílá pozdrav!
... sevgilerini gönderiyor.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Pozdravuj ode mě... .
...'ye benim selamımı söyle.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Těším se na tvojí odpověď.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Napiš brzy.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Napiš mi prosím, až...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Opatruj se.
Kendinize iyi bakın.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Miluji tě.
Seni seviyorum.
Používá se při psaní svému partnerovi
S přáním všeho nejlepšího,
En iyi dileklerimle,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Mějte se moc hezky,
En iyi dileklerimle,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Nejsrdečnější pozdravy,
En derin saygılarımla,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Jen to nejlepší,
En iyi dileklerim sizinle,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
S láskou,
Tüm sevgimle,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
S láskou,
Tüm sevgimle,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
S láskou,
Çokça sevgiyle,
Neformální, používá se při psaní s rodinou