řecky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Milý Johne,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Milá mamko / Milý taťko
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Milý strejdo Jerome,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Ahoj Johne,
Γεια σου Γιαννάκη,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Čau Johne,
Έλα Γιαννάκη,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Johne,
Γιαννάκη,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Můj milý / Má milá,
Αγάπη μου,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Můj/Má nejdražší,
Αγάπη μου,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Nejdražší Johne,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Děkuji za tvůj e-mail.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Používá se pro důležité zprávy
Už máš nějaké plány na... ?
Έχεις σχέδια για...;
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Je mi moc líto, že...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... posílá pozdrav!
... στέλνει την αγάπη του.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Pozdravuj ode mě... .
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Těším se na tvojí odpověď.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Napiš brzy.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Napiš mi prosím, až...
Γράψε μου όταν...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Opatruj se.
Να είσαι καλά.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Miluji tě.
Σε αγαπώ.
Používá se při psaní svému partnerovi
S přáním všeho nejlepšího,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Mějte se moc hezky,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Nejsrdečnější pozdravy,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Jen to nejlepší,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
S láskou,
Με όλη την αγάπη μου,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
S láskou,
Με πολλή αγάπη,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
S láskou,
Με αγάπη,
Neformální, používá se při psaní s rodinou