německy | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

عزيزي فادي،
Lieber Johannes,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Liebe(r) Mama / Papa,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
خالي \ عمي كمال العزيز،
Lieber Onkel Hieronymus,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
مرحبا يا فادي،
Hallo Johannes,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
أهلا يا فادي،
Hey Johannes,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
فادي،
Johannes,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
عزيزي \ عزيزتي،
Mein(e) Liebe(r),
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Mein(e) Liebste(r),
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
عزيزي الغالي فادي،
Liebster Johannes,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
شكرا لرسالتك.
Vielen Dank für Deine Email.
Používá se při odpovídání na korespondenci
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Používá se při odpovídání na korespondenci
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Používá se pro důležité zprávy
هل لديك أية برامج لـ...؟
Hast Du schon Pläne für...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
لقد سُعدت بسماع...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
لقد أحزنني سماع...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
... grüßt herzlich.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
بلّغ سلامي إلى...
Bitte grüße... von mir.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
اُكتب إلي بسرعة.
Schreib mir bitte bald zurück.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
أكتب لي حين...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
اعتنِ بنفسك.
Mach's gut.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
أحبك.
Ich liebe Dich.
Používá se při psaní svému partnerovi
أطيب الأمنيات،
Herzliche Grüße
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
مع أطيب التمنيات،
Mit besten Grüßen
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
أجمل التحيات،
Beste Grüße
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
أجمل الأمنيات،
Alles Gute
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
كل المحبة،
Alles Liebe
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
كل المحبة،
Alles Liebe
Neformální, používá se při psaní s rodinou
كل المحبة،
Alles Liebe
Neformální, používá se při psaní s rodinou