česky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

عزيزي فادي،
Milý Johne,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
أبي العزيز \ أمي العزيزة
Milá mamko / Milý taťko
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
خالي \ عمي كمال العزيز،
Milý strejdo Jerome,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
مرحبا يا فادي،
Ahoj Johne,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
أهلا يا فادي،
Čau Johne,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
فادي،
Johne,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
عزيزي \ عزيزتي،
Můj milý / Má milá,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
عزيزي الغالي \ عزيزتي الغالية،
Můj/Má nejdražší,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
عزيزي الغالي فادي،
Nejdražší Johne,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
شكرا لرسالتك.
Děkuji za tvůj e-mail.
Používá se při odpovídání na korespondenci
لقد سرّني سماع أخبارك مرة أخرى.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Používá se při odpovídání na korespondenci
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الكتابة إليك منذ مدة طويلة.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
لقد مرّ وقت طويل على أخر اتصال بيننا
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

أكتب إليك لأعلمك بشأن...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Používá se pro důležité zprávy
هل لديك أية برامج لـ...؟
Už máš nějaké plány na... ?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
كل الشكر لإرسال \ دعوة \ إرفاق...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
أنا ممنون لك شديد الامتنان لإعلامي \ إعطائي \ كتابة...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
لقد كان من كرم أخلاقك أن تكتب لي \ تدعوني \ ترسل إليّ...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
يُسعدني أنْ أعلن أنّ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
لقد سُعدت بسماع...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
يُؤسفني أن أعلمك أنّ...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
لقد أحزنني سماع...
Je mi moc líto, že...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
سأكون ممنونا لو استطعت أن تلقي نظرة على موقعي الإلكتروني على...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
رجاء أن تضيفني على ... ميسنجر. اسم المستخدم الخاص بي هو...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

بلغ تحياتي إلى... وقل له إني أشتاق له.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... يبلّغك سلامه \ تبلّغك سلامها.
... posílá pozdrav!
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
بلّغ سلامي إلى...
Pozdravuj ode mě... .
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Těším se na tvojí odpověď.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
اُكتب إلي بسرعة.
Napiš brzy.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
أكتب لي حين...
Napiš mi prosím, až...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
اكتب لي عندما يجدّ جديد.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
اعتنِ بنفسك.
Opatruj se.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
أحبك.
Miluji tě.
Používá se při psaní svému partnerovi
أطيب الأمنيات،
S přáním všeho nejlepšího,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
مع أطيب التمنيات،
Mějte se moc hezky,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
أجمل التحيات،
Nejsrdečnější pozdravy,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
أجمل الأمنيات،
Jen to nejlepší,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
كل المحبة،
S láskou,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
كل المحبة،
S láskou,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
كل المحبة،
S láskou,
Neformální, používá se při psaní s rodinou