anglicky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

นาย N. Summerbee
ถนนหลัก 335
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
คุณ Jeremy Rhodes
ถนนเลขที่212 ถนนSilverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
คุณ Adam Smith
เลขถนน 8 ถนน Crossfield
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
คุณ Sally Davies
เลขถนน155 ถนนMountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
คุณ Celia Jones
เลขที่ถนน47 ถนนHerbert
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
ถนน Alex Marshall
ถนนเลขที่ 745 ถนน King
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

เรียน จอห์น
Dear John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
เรียนคุณพ่อ/คุณแม่
Dear Mum / Dad,
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
เรียนคุณลุง เจอโรม
Dear Uncle Jerome,
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
สวัสดีค่ะ/ครับ คุณจอห์น
Hello John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
ว่าไง จอห์น
Hey John,
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
จอห์น
John,
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
ที่รักของฉัน
My Dear,
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
สุดที่รักของฉัน
My Dearest,
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
ถึงจอห์นสุดที่รัก
Dearest John,
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
ขอบคุณสำหรับจดหมายของคุณ
Thank you for your letter.
Používá se při odpovídání na korespondenci
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่คุณตอบกลับมาอีกครั้ง
It was good to hear from you again.
Používá se při odpovídání na korespondenci
ฉันต้องขอโทษคุณมากที่ไม่ได้ติดต่อคุณมาเป็นระยะเวลานาน
I am very sorry I haven't written for so long.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
มันเป็นเวลานานมากที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
It's such a long time since we had any contact.
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
I am writing to tell you that…
Používá se pro důležité zprávy
คุณมีแผนสำหรับ...แล้วหรือยัง?
Have you made any plans for…?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
ขอบคุณมากสำหรับการส่ง/เชิญชวน/แนบมา...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
ฉันรู้สึกดีใจมากที่คุณบอกให้ฉันทราบ/เอื้อ/เขียนถึงฉัน
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
มันเป็นเรื่องดีอย่างมากที่คุณเขียน/เชิญชวน/ส่ง...มาให้ฉัน
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่จะประกาศว่า...
I am delighted to announce that…
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
I was delighted to hear that…
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
ฉันขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
I am sorry to inform you that…
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
ฉันต้องขอแสดงความเสียใจที่ได้ยินว่า...
I was so sorry to hear that…
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

ส่งความรักของฉันให้แก่...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
...ส่งความรักของเขาและเธอมาให้คุณ
…sends his / her love.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Say hello to…for me.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณตอบกลับมาอีกครั้ง
I look forward to hearing from you soon.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Write back soon.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
กรุณาติดต่อกลับมาเมื่อ...
Do write back when…
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
กรุณาส่งข่าวคราวมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Send me news, when you know anything more.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
ดูแลตัวเองดีๆนะ
Take care.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
ฉันรักคุณ
I love you.
Používá se při psaní svému partnerovi
ขอให้โชคดี
Best wishes,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
ขอให้โชคดี
With best wishes,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Kindest regards,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
โชคดี
All the best,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
ด้วยความรักยิ่ง
All my love,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
ด้วยความรักอย่างยิ่ง
Lots of love,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
รักอย่างมาก
Much love,
Neformální, používá se při psaní s rodinou