anglicky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

Hej John,
Dear John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Hej mamma/pappa,
Dear Mum / Dad,
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
Hej farbror/morbror Jerome,
Dear Uncle Jerome,
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
Hejsan John,
Hello John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Halloj John,
Hey John,
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
John,
John,
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
Min kära,
My Dear,
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
Min älskling,
My Dearest,
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Min käre John,
Dearest John,
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Tack för ditt brev.
Thank you for your letter.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Det var roligt att du hörde av dig igen.
It was good to hear from you again.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
I am very sorry I haven't written for so long.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
It's such a long time since we had any contact.
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

Jag skriver för att berätta att ...
I am writing to tell you that…
Používá se pro důležité zprávy
Har ni några planer för ...?
Have you made any plans for…?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Det gläder mig att kunna meddela att ...
I am delighted to announce that…
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Det glädjer mig att höra att ...
I was delighted to hear that…
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
I am sorry to inform you that…
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Jag blev så ledsen att höra att ...
I was so sorry to hear that…
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... hälsar.
…sends his / her love.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Hälsa ... från mig.
Say hello to…for me.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
I look forward to hearing from you soon.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Skriv tillbaka snart.
Write back soon.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Skriv gärna tillbaka när ...
Do write back when…
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Meddela mig då du vet något mer.
Send me news, when you know anything more.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Sköt om dig.
Take care.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Jag älskar dig.
I love you.
Používá se při psaní svému partnerovi
Varma hälsningar,
Best wishes,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Hjärtliga hälsningar,
With best wishes,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Hjärtligaste hälsningar,
Kindest regards,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Jag önskar dig allt gott,
All the best,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Många kramar,
All my love,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Kramar,
Lots of love,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Puss och kram,
Much love,
Neformální, používá se při psaní s rodinou