rumunsky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

Дорогой Иван,
Dragă Andrei,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Дорогая мама/папа
Dragă Mamă/Tată,
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
Дорогой дядя Петя,
Dragă unchiule Andrei,
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
Привет, Иван,
Dragă Andrei,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Здорово, Иван,
Bună Andrei!
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Иван,
Salut Andrei!
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
Любимый (ая),
Draga mea,/Dragul meu,
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
Дорогой мой...
Iubitul meu, / Iubita mea,
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Милый Иван,
Dragul meu Andrei,
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Спасибо за письмо.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Извини, что так долго не писал(а)
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
Мы так давно не общались
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Používá se pro důležité zprávy
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
С удовольствием сообщаю, что...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Я был рад услышать, что...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Я так сожалею о...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... тоже шлет привет.
... îţi transmite toată dragostea.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Передай ... привет от меня.
Salută pe ...din partea mea.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Надеюсь на скорый ответ.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Ответь как можно скорее
Scrie-mi înapoi curând.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Напиши, если/когда...
Trimite-mi un răspuns când... .
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Береги себя.
Aveţi grijă de voi!
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Я тебя люблю.
Te iubesc!
Používá se při psaní svému partnerovi
С наилучшими пожеланиями
Toate cele bune,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
С наилучшими пожеланиями,
Cu drag,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
С уважением..
Cele mai calde urări,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Всего наилучшего,
Toate cele bune,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
С любовью,
Cu toată dragostea,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Я вас люблю,
Cu drag,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Люблю,
Cu mult drag,
Neformální, používá se při psaní s rodinou