finsky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

Дорогой Иван,
Hyvä John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Дорогая мама/папа
Hei äiti / isä
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
Дорогой дядя Петя,
Hei setä Jerome,
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
Привет, Иван,
Hei John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Здорово, Иван,
Heippa John,
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Иван,
John,
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
Любимый (ая),
Rakkaani,
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
Дорогой мой...
Rakkaani,
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Милый Иван,
Rakas John,
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Спасибо за письмо.
Kiitos kirjeestäsi.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Извини, что так долго не писал(а)
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
Мы так давно не общались
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Používá se pro důležité zprávy
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Onko sinulla suunnitelmia...
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
С удовольствием сообщаю, что...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Я был рад услышать, что...
Ilahduin kuullessani, että...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
К сожалению, должен вам сообщить, что...
On ikävää kertoa, että...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Я так сожалею о...
Olin pahoillani kuullessani, että...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... тоже шлет привет.
... lähettää terveisiä.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Передай ... привет от меня.
Sano ... terveisiä minulta.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Надеюсь на скорый ответ.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Ответь как можно скорее
Kirjoita taas pian.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Напиши, если/когда...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Береги себя.
Pärjäilkää.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Я тебя люблю.
Rakastan sinua.
Používá se při psaní svému partnerovi
С наилучшими пожеланиями
Terveisin,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
С наилучшими пожеланиями,
Parhain terveisin,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
С уважением..
Parhain terveisin,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Всего наилучшего,
Kaikkea hyvää,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
С любовью,
Rakkaudella,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Я вас люблю,
Rakkain terveisin,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Люблю,
Rakkaudella,
Neformální, používá se při psaní s rodinou