korejsky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
충청북도 청주시 상당구 율량동
현대 2차 아파트 13동 201호
심수정 님
137-070
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

Dragă Andrei,
소연이에게
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Dragă Mamă/Tată,
부모님께,
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
Dragă unchiule Andrei,
삼촌께
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
Dragă Andrei,
안녕 현주야!
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Bună Andrei!
야 미영아,
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Salut Andrei!
미영,
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
Draga mea,/Dragul meu,
내 사랑에게,
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
Iubitul meu, / Iubita mea,
내가 제일 사랑하는 ... 에게
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Dragul meu Andrei,
사랑하는 현정씨
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
편지 주셔서 감사합니다.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
너무 오랫동안 연락을 못해 미안해.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
서로 연락 안하고 지낸지 너무 오래 되었구나.
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
말해줄게 있어서 편지를 써요.
Používá se pro důležité zprávy
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
...관련 계획이 있나요?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
...를 보내주셔셔/알려주셔서/초대해 주셔서 감사드립니다.
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
저에게 ..을 알려주셔서/ 제안해 주셔서/ 글을 주셔서 매우 감사합니다.
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
저에게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 매우 감사합니다.
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
...을 알려주게 되어 기뻐.
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Am aflat cu plăcere faptul că...
...를 전해 듣게 되어 기뻐.
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
... 소식을 들으니 참 유감이야.
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
... 께도 제 안부와 사랑을 전해주시고, 제가 매우 그리워 한다고 전해주세요.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... îţi transmite toată dragostea.
...도 안부를 물으십니다.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Salută pe ...din partea mea.
...께도 안부 전해 주십시오.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
곧 답장 받길 기대하겠습니다.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Scrie-mi înapoi curând.
빨리 답장 주세요.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Trimite-mi un răspuns când... .
... 이면 답장을 주세요.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
무언가 더 알고계신것이 있으시면 답장 주세요.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Aveţi grijă de voi!
건강히 지내세요.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Te iubesc!
사랑합니다.
Používá se při psaní svému partnerovi
Toate cele bune,
그리운 마음 담아 ... 가.
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Cu drag,
그리운 마음 담아 ... 드림
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Cele mai calde urări,
감사하며, ... 드림
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Toate cele bune,
... 드림 (보냄)
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Cu toată dragostea,
사랑을 보내며, ... 드림
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Cu drag,
사랑과 함께 보냅니다.
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Cu mult drag,
사랑하는 마음으로,
Neformální, používá se při psaní s rodinou