dánsky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

Dragă Andrei,
Kære John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Dragă Mamă/Tată,
Kære Mor / Far,
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
Dragă unchiule Andrei,
Kære Onkel Jerome,
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
Dragă Andrei,
Hej John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Bună Andrei!
Hej John,
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Salut Andrei!
John,
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
Draga mea,/Dragul meu,
Kære,
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
Iubitul meu, / Iubita mea,
Kæreste,
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Dragul meu Andrei,
Kæreste John,
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Tak for dit brev,
Používá se při odpovídání na korespondenci
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Det var godt at høre fra dig igen.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Používá se pro důležité zprávy
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Har du lavet nogle planer den...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Am aflat cu plăcere faptul că...
Jeg var henrykt at høre om...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Jeg var så ked af at høre at...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... îţi transmite toată dragostea.
... siger hej.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Salută pe ...din partea mea.
Sig hej til... for mig.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Scrie-mi înapoi curând.
Skriv tilbage snart.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Trimite-mi un răspuns când... .
Skriv endelig tilbage når...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Aveţi grijă de voi!
Have det godt.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Te iubesc!
Jeg elsker dig.
Používá se při psaní svému partnerovi
Toate cele bune,
De bedste ønsker,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Cu drag,
Med de bedste ønsker,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Cele mai calde urări,
Venligste hilsner,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Toate cele bune,
Alt det bedste,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Cu toată dragostea,
Kærligst,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Cu drag,
Masser af kærlighed,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Cu mult drag,
Meget kærlighed,
Neformální, používá se při psaní s rodinou