rumunsky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

Αγαπητέ Ιωάννη,
Dragă Andrei,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Dragă Mamă/Tată,
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Dragă unchiule Andrei,
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
Γεια σου Γιαννάκη,
Dragă Andrei,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Έλα Γιαννάκη,
Bună Andrei!
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Γιαννάκη,
Salut Andrei!
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
Αγάπη μου,
Draga mea,/Dragul meu,
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
Αγάπη μου,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Dragul meu Andrei,
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Používá se pro důležité zprávy
Έχεις σχέδια για...;
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
... îţi transmite toată dragostea.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
Salută pe ...din partea mea.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
γράψε μου σύντομα.
Scrie-mi înapoi curând.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Γράψε μου όταν...
Trimite-mi un răspuns când... .
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Να σε καλά.
Aveţi grijă de voi!
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Σε αγαπώ.
Te iubesc!
Používá se při psaní svému partnerovi
Τις καλύτερες ευχές μου,
Toate cele bune,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Cu drag,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Αγάπη,
Cele mai calde urări,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με τις καλύτερες ευχές,
Toate cele bune,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με αγάπη,
Cu toată dragostea,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με όλη μου την αγάπη,
Cu drag,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Πολλή αγάπη,
Cu mult drag,
Neformální, používá se při psaní s rodinou