thajsky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
นาย N. Summerbee
ถนนหลัก 335
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
คุณ Jeremy Rhodes
ถนนเลขที่212 ถนนSilverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
คุณ Adam Smith
เลขถนน 8 ถนน Crossfield
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
คุณ Sally Davies
เลขถนน155 ถนนMountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
คุณ Celia Jones
เลขที่ถนน47 ถนนHerbert
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
ถนน Alex Marshall
ถนนเลขที่ 745 ถนน King
West End, Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

Beste Jan
เรียน จอห์น
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Beste mama / papa
เรียนคุณพ่อ/คุณแม่
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
Beste oom Jeroen
เรียนคุณลุง เจอโรม
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
Hallo Jan
สวัสดีค่ะ/ครับ คุณจอห์น
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Hoi Jan
ว่าไง จอห์น
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Jan
จอห์น
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
Lieve ...
ที่รักของฉัน
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
Liefste ...
สุดที่รักของฉัน
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Lieve Jan
ถึงจอห์นสุดที่รัก
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Hartelijk dank voor jouw brief.
ขอบคุณสำหรับจดหมายของคุณ
Používá se při odpovídání na korespondenci
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่คุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Používá se při odpovídání na korespondenci
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
ฉันต้องขอโทษคุณมากที่ไม่ได้ติดต่อคุณมาเป็นระยะเวลานาน
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
มันเป็นเวลานานมากที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Používá se pro důležité zprávy
Heb je al plannen voor ...?
คุณมีแผนสำหรับ...แล้วหรือยัง?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
ขอบคุณมากสำหรับการส่ง/เชิญชวน/แนบมา...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
ฉันรู้สึกดีใจมากที่คุณบอกให้ฉันทราบ/เอื้อ/เขียนถึงฉัน
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
มันเป็นเรื่องดีอย่างมากที่คุณเขียน/เชิญชวน/ส่ง...มาให้ฉัน
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่จะประกาศว่า...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ik was erg blij om te horen dat ...
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Helaas moet ik je melden dat ...
ฉันขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Het spijt me te moeten horen dat ...
ฉันต้องขอแสดงความเสียใจที่ได้ยินว่า...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
ส่งความรักของฉันให้แก่...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... doet jou de groeten.
...ส่งความรักของเขาและเธอมาให้คุณ
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Doe ... de groeten namens mij.
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Ik hoop snel van jou te horen.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Schrijf me snel terug.
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Schrijf me snel terug wanneer ...
กรุณาติดต่อกลับมาเมื่อ...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
กรุณาส่งข่าวคราวมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Het ga je goed.
ดูแลตัวเองดีๆนะ
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Ik hou van je.
ฉันรักคุณ
Používá se při psaní svému partnerovi
Hartelijke groeten,
ขอให้โชคดี
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Met hartelijke groeten,
ขอให้โชคดี
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Groeten,
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Groeten,
โชคดี
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Liefs,
ด้วยความรักยิ่ง
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Liefs,
ด้วยความรักอย่างยิ่ง
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Liefs,
รักอย่างมาก
Neformální, používá se při psaní s rodinou