dánsky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

Beste Jan
Kære John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Beste mama / papa
Kære Mor / Far,
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
Beste oom Jeroen
Kære Onkel Jerome,
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
Hallo Jan
Hej John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Hoi Jan
Hej John,
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Jan
John,
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
Lieve ...
Kære,
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
Liefste ...
Kæreste,
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Lieve Jan
Kæreste John,
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Hartelijk dank voor jouw brief.
Tak for dit brev,
Používá se při odpovídání na korespondenci
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Det var godt at høre fra dig igen.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Používá se pro důležité zprávy
Heb je al plannen voor ...?
Har du lavet nogle planer den...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ik was erg blij om te horen dat ...
Jeg var henrykt at høre om...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Helaas moet ik je melden dat ...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Het spijt me te moeten horen dat ...
Jeg var så ked af at høre at...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... doet jou de groeten.
... siger hej.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Doe ... de groeten namens mij.
Sig hej til... for mig.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Ik hoop snel van jou te horen.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Schrijf me snel terug.
Skriv tilbage snart.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Schrijf me snel terug wanneer ...
Skriv endelig tilbage når...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Het ga je goed.
Have det godt.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Ik hou van je.
Jeg elsker dig.
Používá se při psaní svému partnerovi
Hartelijke groeten,
De bedste ønsker,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Met hartelijke groeten,
Med de bedste ønsker,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Groeten,
Venligste hilsner,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Groeten,
Alt det bedste,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Liefs,
Kærligst,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Liefs,
Masser af kærlighed,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Liefs,
Meget kærlighed,
Neformální, používá se při psaní s rodinou