anglicky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

Beste Jan
Dear John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Beste mama / papa
Dear Mum / Dad,
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
Beste oom Jeroen
Dear Uncle Jerome,
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
Hallo Jan
Hello John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Hoi Jan
Hey John,
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Jan
John,
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
Lieve ...
My Dear,
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
Liefste ...
My Dearest,
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Lieve Jan
Dearest John,
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Hartelijk dank voor jouw brief.
Thank you for your letter.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
It was good to hear from you again.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
I am very sorry I haven't written for so long.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
It's such a long time since we had any contact.
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
I am writing to tell you that…
Používá se pro důležité zprávy
Heb je al plannen voor ...?
Have you made any plans for…?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Many thanks for sending / inviting / enclosing…
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me…
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
It was so kind of you to write / invite me / send me…
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
I am delighted to announce that…
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ik was erg blij om te horen dat ...
I was delighted to hear that…
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Helaas moet ik je melden dat ...
I am sorry to inform you that…
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Het spijt me te moeten horen dat ...
I was so sorry to hear that…
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Give my love to…and tell them how much I miss them.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... doet jou de groeten.
…sends his / her love.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Doe ... de groeten namens mij.
Say hello to…for me.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Ik hoop snel van jou te horen.
I look forward to hearing from you soon.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Schrijf me snel terug.
Write back soon.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Schrijf me snel terug wanneer ...
Do write back when…
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Send me news, when you know anything more.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Het ga je goed.
Take care.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Ik hou van je.
I love you.
Používá se při psaní svému partnerovi
Hartelijke groeten,
Best wishes,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Met hartelijke groeten,
With best wishes,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Groeten,
Kindest regards,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Groeten,
All the best,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Liefs,
All my love,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Liefs,
Lots of love,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Liefs,
Much love,
Neformální, používá se při psaní s rodinou