dánsky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

Kedves John!
Kære John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Kedves Anya / Apa!
Kære Mor / Far,
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
Kedves Jerome Nagybácsi!
Kære Onkel Jerome,
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
Szia John!
Hej John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Szia John!
Hej John,
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
John!
John,
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
Kedvesem / Drágám!
Kære,
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
Kedvesem / Drágám!
Kæreste,
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Drága John!
Kæreste John,
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Köszönöm a leveledet.
Tak for dit brev,
Používá se při odpovídání na korespondenci
Jó volt megint hallani felőled.
Det var godt at høre fra dig igen.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

Azért írok, hogy elmondjam ...
Jeg skriver for at fotælle dig at...
Používá se pro důležité zprávy
Van már valami programod...?
Har du lavet nogle planer den...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / mellékelted...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / írtál nekem...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / tilbyder mig / skriver til mig...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere mig / sende mig...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Örömmel jelentem be, hogy ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Örömmel hallottam, hogy ...
Jeg var henrykt at høre om...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Jeg var så ked af at høre at...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy mennyire hiányoznak.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... is üdvözletét küldi.
... siger hej.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Üdvözöld...-t helyettem is.
Sig hej til... for mig.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Várom a válaszodat.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Írj hamar.
Skriv tilbage snart.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Írj, amint ....
Skriv endelig tilbage når...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Írj, ha többet megtudsz.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Vigyázz magadra.
Have det godt.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Szeretlek
Jeg elsker dig.
Používá se při psaní svému partnerovi
Legjobbakat!
De bedste ønsker,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Med de bedste ønsker,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Üdvözlettel,
Venligste hilsner,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Legjobbakat!
Alt det bedste,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Szeretettel,
Kærligst,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Szeretettel, / Sok puszi,
Masser af kærlighed,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Szeretettel, / Sok puszi,
Meget kærlighed,
Neformální, používá se při psaní s rodinou