švédsky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

Hyvä John,
Hej John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Hei äiti / isä
Hej mamma/pappa,
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
Hei setä Jerome,
Hej farbror/morbror Jerome,
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
Hei John,
Hejsan John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Heippa John,
Halloj John,
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
John,
John,
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
Rakkaani,
Min kära,
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
Rakkaani,
Min älskling,
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Rakas John,
Min käre John,
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Kiitos kirjeestäsi.
Tack för ditt brev.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Jag skriver för att berätta att ...
Používá se pro důležité zprávy
Onko sinulla suunnitelmia...
Har ni några planer för ...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ilahduin kuullessani, että...
Det glädjer mig att höra att ...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
On ikävää kertoa, että...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Olin pahoillani kuullessani, että...
Jag blev så ledsen att höra att ...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... lähettää terveisiä.
... hälsar.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Sano ... terveisiä minulta.
Hälsa ... från mig.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita taas pian.
Skriv tillbaka snart.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita takaisin heti, kun...
Skriv gärna tillbaka när ...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Meddela mig då du vet något mer.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Pärjäilkää.
Sköt om dig.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Rakastan sinua.
Jag älskar dig.
Používá se při psaní svému partnerovi
Terveisin,
Varma hälsningar,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Parhain terveisin,
Hjärtliga hälsningar,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Parhain terveisin,
Hjärtligaste hälsningar,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Kaikkea hyvää,
Jag önskar dig allt gott,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkaudella,
Många kramar,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkain terveisin,
Kramar,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Rakkaudella,
Puss och kram,
Neformální, používá se při psaní s rodinou