italsky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

Hyvä John,
Caro Luca,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Hei äiti / isä
Cari mamma e papà,
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
Hei setä Jerome,
Caro zio Flavio,
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
Hei John,
Ciao Matteo,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Heippa John,
Ciao Matty!
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
John,
Luca,
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
Rakkaani,
Tesoro,
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
Rakkaani,
Amore,
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Rakas John,
Amore mio,
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Kiitos kirjeestäsi.
Grazie per avermi scritto.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Che bello sentirti!
Používá se při odpovídání na korespondenci
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Používá se pro důležité zprávy
Onko sinulla suunnitelmia...
Hai già dei piani per...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Sono felice di annunciarti che...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ilahduin kuullessani, että...
Sono davvero felice di sapere che...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
On ikävää kertoa, että...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Olin pahoillani kuullessani, että...
Mi dispiace sapere che...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... lähettää terveisiä.
...ti manda i suoi saluti.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Sano ... terveisiä minulta.
Salutami...
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Spero di avere presto tue notizie.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita taas pian.
Rispondimi presto.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita takaisin heti, kun...
Rispondimi non appena...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Pärjäilkää.
Stammi bene.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Rakastan sinua.
Ti amo.
Používá se při psaní svému partnerovi
Terveisin,
I migliori auguri
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Parhain terveisin,
Con i migliori auguri
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Parhain terveisin,
Cari saluti
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Kaikkea hyvää,
Tante belle cose
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkaudella,
Con tanto amore
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkain terveisin,
Tanti cari saluti
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Rakkaudella,
Con affetto,
Neformální, používá se při psaní s rodinou