česky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

Matti Meikäläinen
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

Hyvä John,
Milý Johne,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Hei äiti / isä
Milá maminko, Milý tatínku,
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
Hei setä Jerome,
Milý strýčku Jerome,
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
Hei John,
Ahoj Johne,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
Heippa John,
Čau Johne,
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
John,
Johne,
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
Rakkaani,
Můj milý/Moje milá,
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
Rakkaani,
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Rakas John,
Nejdražší Johne,
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
Kiitos kirjeestäsi.
Děkuji za Tvůj dopis.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a).
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu.
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Používá se pro důležité zprávy
Onko sinulla suunnitelmia...
Už máš nějaké plány na... ?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Olen erittäin kiitollinen siitä, että kerroit / tarjosit / kirjoitit minulle...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Ilahduin kuullessani, että...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
On ikävää kertoa, että...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Olin pahoillani kuullessani, että...
Je mi moc líto, že...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... lähettää terveisiä.
... posílá pozdrav!
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Sano ... terveisiä minulta.
Pozdravuj ode mě... .
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Těším se na tvojí odpověď.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita taas pian.
Napiš brzy.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Kirjoita takaisin heti, kun...
Napiš mi prosím, až...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Pärjäilkää.
Opatruj se.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Rakastan sinua.
Miluji tě.
Používá se při psaní svému partnerovi
Terveisin,
S přáním všeho nejlepšího,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Parhain terveisin,
Mějte se moc hezky,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Parhain terveisin,
Nejsrdečnější pozdravy,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Kaikkea hyvää,
Jen to nejlepší,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkaudella,
S láskou,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Rakkain terveisin,
S láskou,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Rakkaudella,
S láskou,
Neformální, používá se při psaní s rodinou