švédsky | Fráze - Osobní | Dopis

Dopis - Adresa

السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan
335 Main Street
New York NY 92926
Standardní anglický formát adresy:
název příjemce
název společnosti, číslo
název ulice, název města + regionu/státu + PSČ
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs, CA 92926
Americký formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britský a irský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
Název obce/města
kraj
poštovní směrovací číslo
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadský formát adresy:
Jméno příjemce
číslo popisné + název ulice
název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo popisné + název ulice
název provincie
název obce/města + poštovní směrovací číslo
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Novozélandský formát adresy:
Jméno příjemce
Číslo + název ulice
číslo části města/ PO box
obec/město + PSČ

Dopis - Úvod

عزيزي فادي،
Hej John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Hej mamma/pappa,
Neformální, standardní způsob při psaní rodičům
خالي \ عمي العزيز شادي،
Hej farbror/morbror Jerome,
Neformální, standardní způsob při psaní členům rodiny
أهلا يا فادي،
Hejsan John,
Neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
يا فادي،
Halloj John,
Velmi neformální, standardní způsob při psaní kamarádovi
فادي،
John,
Neformální, přímý způsob při psaní kamarádovi
عزيزي،
Min kära,
Velmi neformální, používá se při psaní svému milovanému/své milované
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Min älskling,
Velmi neformální, používá se při psaní svému partnerovi
حبيبي فادي،
Min käre John,
Neformální, používá se při psaní svému partnerovi
شكرا لرسالتك.
Tack för ditt brev.
Používá se při odpovídání na korespondenci
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Používá se při odpovídání na korespondenci
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste chvíli nekontaktovali
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Používá se při psaní se starým přítelem, které jste nekontaktovali už nějakou dobu

Dopis - Hlavní část

أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Jag skriver för att berätta att ...
Používá se pro důležité zprávy
هل لديك أية برامج لـ...؟
Har ni några planer för ...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Det var så snällt av er att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
يسرّني أن أعلن أنّ...
Det gläder mig att kunna meddela att ...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Det glädjer mig att höra att ...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Jag är ledsen att behöva meddela att ...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
لقد أحزنني سماع...
Jag blev så ledsen att höra att ...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy

Dopis - Závěr

أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Skicka hälsningar till ... och berätta för dem hur mycket jag saknar dem.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
مع أسمى عبارات الحبّ من...
... hälsar.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Hälsa ... från mig.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Skriv tillbaka snart.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Skriv gärna tillbaka när ...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Meddela mig då du vet något mer.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
اعتن \ اعتني بنفسك.
Sköt om dig.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
أحبك.
Jag älskar dig.
Používá se při psaní svému partnerovi
أجمل الأمنيات،
Varma hälsningar,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
مع أجمل الأمنيات،
Hjärtliga hälsningar,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
أطيب التحيات،
Hjärtligaste hälsningar,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
مع أجمل التمنيات،
Jag önskar dig allt gott,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
مع كل عبارات الحب،
Många kramar,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
محبتي،
Kramar,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
كل الحب،
Puss och kram,
Neformální, používá se při psaní s rodinou